|
|
|
|
LEADER |
06787nam a2201057Ki 4500 |
001 |
03832b4b-8fd8-404d-8a6b-e4fa7fb1191b |
005 |
20230617000000.0 |
008 |
190614s2019 enk ob 001 0 eng d |
015 |
|
|
|a GBB9B4790
|2 bnb
|
016 |
7 |
|
|a 019438618
|2 Uk
|
020 |
|
|
|a 1315158876
|q (electronic bk.)
|
020 |
|
|
|a 1315158876
|q (electronic book)
|
020 |
|
|
|a 1351657860
|q (electronic bk. ;
|q Mobipocket)
|
020 |
|
|
|a 1351657860
|q (electronic book ;
|q Mobipocket)
|
020 |
|
|
|a 1351657879
|q (electronic bk. ;
|q EPUB)
|
020 |
|
|
|a 1351657879
|q (electronic book ;
|q EPUB)
|
020 |
|
|
|a 1351657887
|q (electronic bk. ;
|q PDF)
|
020 |
|
|
|a 1351657887
|q (electronic book ;
|q PDF)
|
020 |
|
|
|a 9781315158877
|q (electronic bk.)
|
020 |
|
|
|a 9781315158877
|q (electronic book)
|
020 |
|
|
|a 9781351657860
|q (electronic bk. ;
|q Mobipocket)
|
020 |
|
|
|a 9781351657860
|q (electronic book ;
|q Mobipocket)
|
020 |
|
|
|a 9781351657877
|q (electronic bk. ;
|q EPUB)
|
020 |
|
|
|a 9781351657877
|q (electronic book ;
|q EPUB)
|
020 |
|
|
|a 9781351657884
|q (electronic bk. ;
|q PDF)
|
020 |
|
|
|a 9781351657884
|q (electronic book ;
|q PDF)
|
020 |
|
|
|z 1138067024
|
020 |
|
|
|z 1138067040
|
020 |
|
|
|z 9781138067028
|
020 |
|
|
|z 9781138067042
|
024 |
7 |
|
|a 10.4324/9781315158877
|2 doi
|
024 |
8 |
|
|a 10.4324/9781315158877
|2 doi
|
035 |
|
|
|a (NNC)14755426
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)1104535348
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)on1104535348
|
035 |
|
|
|a 1104535348
|
037 |
|
|
|a 9781315158877
|b Taylor & Francis
|
040 |
|
|
|a N$T
|b eng
|e rda
|e pn
|c N$T
|d EBLCP
|d YDX
|d TYFRS
|d UKMGB
|d OCLCQ
|d UKAHL
|d OCLCQ
|
040 |
|
|
|a NT
|b eng
|e rda
|e pn
|c NT
|d EBLCP
|d YDX
|d TYFRS
|d UKMGB
|d OCLCQ
|d UKAHL
|d OCLCQ
|d OCLCO
|
049 |
|
|
|a ZCUA
|
050 |
|
4 |
|a P306
|b .B3475 2019eb
|
072 |
|
7 |
|a CFP
|2 bicssc
|
072 |
|
7 |
|a FOR
|x 018000
|2 bisacsh
|
072 |
|
7 |
|a LAN
|x 001000
|2 bisacsh
|
072 |
|
7 |
|a LAN
|x 006000
|2 bisacsh
|
072 |
|
7 |
|a LAN
|x 009000
|2 bisacsh
|
072 |
|
7 |
|a LAN
|x 012000
|2 bisacsh
|
072 |
|
7 |
|a LAN
|x 019000
|2 bisacsh
|
072 |
|
7 |
|a LAN
|x 023000
|2 bisacsh
|
082 |
0 |
4 |
|a 418/.02
|2 23
|
100 |
1 |
|
|a Baynham, Mike,
|d 1950-
|e author
|
245 |
1 |
0 |
|a Translation and translanguaging /
|c Mike Baynham and Tong King Lee
|
264 |
|
1 |
|a London ;
|a New York, NY :
|b Routledge,
|c 2019
|
300 |
|
|
|a 1 online resource (pages cm.) :
|
300 |
|
|
|a 1 online resource
|
336 |
|
|
|a text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a computer
|b c
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a online resource
|b cr
|2 rdacarrier
|
340 |
|
|
|g polychrome
|2 rdacc
|
347 |
|
|
|a text file
|2 rdaft
|
490 |
1 |
|
|a New perspectives in translation and interpreting studies
|
504 |
|
|
|a Includes bibliographical references and index
|
505 |
0 |
|
|a Introduction: A dialogue -- Why translanguaging? -- Translation and translanguaging: Tensions and synergies -- Interlingual translanguaging: The case of community interpreting -- Intralingual and interdiscursive translanguaging: Cultural brokering as repertoire -- Intersemiotic translanguaging: Visual, verbal, and the body -- Translanguaging in cyberpoetics -- Translanguaging as spectacle in text-based art -- Concluding dialogue: What have we learnt
|
506 |
|
|
|a Taylor & Francis eBooks Multi-User
|f TAFUU
|
520 |
|
|
|a Translation and Translanguaging brings into dialogue translanguaging as a theoretical lens and translation as an applied practice. This book is the first to ask: what can translanguaging tell us about translation and what can translation tell us about translanguaging? Translanguaging originated as a term to characterize bilingual and multilingual repertoires. This book extends the linguistic focus to consider translanguaging and translation in tandem - across languages, language varieties, registers, and discourses, and in a diverse range of contexts: everyday multilingual settings involving community interpreting and cultural brokering, embodied interaction in sports, text-based commodities, and multimodal experimental poetics. Characterizing translanguaging as the deployment of a spectrum of semiotic resources, the book illustrates how perspectives from translation can enrich our understanding of translanguaging, and how translanguaging, with its notions of repertoire and the "moment", can contribute to a practice-based account of translation. Illustrated with examples from a range of languages, including Spanish, Chinese, Japanese, Czech, Lingala, and varieties of English, this timely book will be essential reading for researchers and graduate students in sociolinguistics, translation studies, multimodal studies, applied linguistics, and related areas
|
545 |
0 |
|
|a Mike Baynham is Emeritus Professor of TESOL at the University of Leeds and a fellow of the Academy of Social Sciences, UK. Tong King Lee is Associate Professor of Translation at the University of Hong Kong
|
588 |
|
|
|a Description based on print version record
|
588 |
0 |
|
|a Print version record
|
650 |
|
0 |
|a Translanguaging (Linguistics)
|
650 |
|
0 |
|a Translating and interpreting
|
650 |
|
7 |
|a FOREIGN LANGUAGE STUDY
|x Multi-Language Phrasebooks
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
|x Alphabets & Writing Systems
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
|x Grammar & Punctuation
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
|x Linguistics
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
|x Linguistics
|x General
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
|x Readers
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
|x Spelling
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
|x Translating & Interpreting
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a Translanguaging (Linguistics)
|2 fast
|
650 |
|
7 |
|a Translating and interpreting
|2 fast
|
655 |
|
0 |
|a Electronic books
|
655 |
|
4 |
|a Electronic books
|
700 |
1 |
|
|a Lee, Tong-King,
|e author
|
710 |
2 |
|
|a Taylor & Francis
|
776 |
0 |
8 |
|i Print version:
|a Baynham, Mike, 1950-
|t Translation and translanguaging
|d London ; New York, NY : Routledge, 2019
|z 9781138067028
|w (DLC) 2019003719
|w (OCoLC)1083688828
|
776 |
0 |
8 |
|i Print version:
|a Baynham, Mike,
|t Translation and translanguaging /.
|z 9781138067028
|z 1138067024
|z 9781138067042
|z 1138067040
|w (DLC) 2019003719
|
830 |
|
0 |
|a New perspectives in translation and interpreting studies
|
999 |
1 |
0 |
|i 03832b4b-8fd8-404d-8a6b-e4fa7fb1191b
|l 009082139
|s US-NCD
|m translation_and_translanguaging____________________________________________2019_______routla________________________________________baynham__mike______________________e
|
999 |
1 |
0 |
|i 03832b4b-8fd8-404d-8a6b-e4fa7fb1191b
|l 14755426
|s US-NNC
|m translation_and_translanguaging____________________________________________2019_______routla________________________________________baynham__mike______________________e
|
999 |
1 |
1 |
|l 009082139
|s ISIL:US-NCD
|t BKS
|a DUKIR
|x ITNET
|p UNLOANABLE
|
999 |
1 |
1 |
|l 14755426
|s ISIL:US-NNC
|t BKS
|a lweb
|c EBOOKS
|p UNLOANABLE
|