Table of Contents:
  • Preface
  • Acknowledgements
  • General issues
  • Working hypotheses
  • Empirical data
  • The languages analysed in the present study
  • Sources used for the analysed languages
  • Languages analysed and the role of culture in figurative language
  • Arrangement of the linguistic data and typographical conventions
  • Criteria for figurativeness
  • Literal : non-literal : figurative
  • Image requirement
  • Additional naming
  • Figurative language and related phenomena
  • Indirect language
  • Non-figurative metaphors and metonymies
  • Phraseology
  • Conventional figurative language and phraseology
  • Research on phraseology : A brief outline
  • Terminology and main topics
  • Written vs. oral language as research topic
  • Anglo-American research tradition
  • One-word figurative lexical units
  • Types of phrasemes and their constitutive criteria
  • Idioms
  • Similes
  • Restricted collocations
  • Proverbs
  • Summary
  • On the cross-linguistic equivalence of idioms
  • Preliminary remarks
  • On the scope of cross-linguistic idiom analysis
  • Cross-linguistic equivalents of idioms from a functional perspective
  • Parameters of idiom comparison
  • Semantics
  • Syntactics
  • Pragmatics
  • Conclusion
  • Summary
  • Motivation of conventional figurative units
  • Motivation and etymology
  • Motivation and related phenomena
  • Motivation vs. analysability
  • Motivation vs. semantic ambiguity
  • Unmotivated lexical units
  • Types of motivation
  • Metaphoric motivation
  • Preliminaries
  • Conceptual metaphor
  • Frame-based metaphor and rich image
  • Symbol-based motivation
  • Coercion as a type of motivation
  • Syntactic motivation
  • Motivation based on textual knowledge
  • Index-based motivation
  • Interaction of motivation types
  • Summary
  • "False friends" and paronyms
  • False friends of the translator
  • False friends in conventional figurative language
  • False friends in different types of conventional figurative units
  • Paronyms and homonyms
  • Factors relating to origin
  • Idioms as false friends based on different conceptual metaphors
  • Idioms as false friends based on different rich images
  • Idioms as false friends based on different meanings of their constituents
  • Summary
  • The Cognitive Theory of Metaphor
  • Basic principles of the Cognitive Theory of Metaphor
  • Discussion : Are all postulates of the Cognitive Theory of Metaphor consistent with linguistic data?
  • Conceptual metaphors, the humoural doctrine or something else?
  • Levels of mappings and their linguistic relevance
  • Japanese culture, anger, and emotions as cultural constructs?
  • Do anthropological data fit into the Cognitive Theory of Metaphor?
  • What do conceptual metaphors really explain?
  • Idioms and conceptual metaphors
  • Conclusions
  • Idioms of Fear : A cognitive approach
  • Introduction
  • Idiom semantics in cognitive perspective
  • Source domains of fear
  • Kövecsesʼ proposal
  • Fear in Russian, English, German and Dutch
  • Structure of the semantic field of fear
  • Does the imagery influence the meaning?
  • Concluding remarks
  • Cognitive modelling of figurative semantics
  • General aspects
  • Cognitive approach to semantic explanation
  • Addressing implicit elements of conceptual structures
  • Literal readings : Conceptual structures vs. "referential reality"
  • Cognitive modelling vs. conceptual metaphor
  • Metaphoric inference and cultural knowledge
  • Conclusion
  • Specific frames : The concept House in language and culture
  • Preliminary remarks
  • The concept house in English, German, Dutch, Swedish and Finnish
  • Preface
  • Acknowledgements
  • General issues
  • Working hypotheses
  • Empirical data
  • The languages analysed in the present study
  • Sources used for the analysed languages
  • Languages analysed and the role of culture in figurative language
  • Arrangement of the linguistic data and typographical conventions
  • Criteria for figurativeness
  • Literal : non-literal : figurative
  • Image requirement
  • Additional naming
  • Figurative language and related phenomena
  • Indirect language
  • Non-figurative metaphors and metonymies
  • Phraseology
  • Conventional figurative language and phraseology
  • Research on phraseology : A brief outline
  • Terminology and main topics
  • Written vs. oral language as research topic
  • Anglo-American research tradition
  • One-word figurative lexical units
  • Types of phrasemes and their constitutive criteria
  • Idioms
  • Similes
  • Restricted collocations
  • Proverbs
  • Summary
  • On the cross-linguistic equivalence of idioms
  • Preliminary remarks
  • On the scope of cross-linguistic idiom analysis
  • Cross-linguistic equivalents of idioms from a functional perspective
  • Parameters of idiom comparison
  • Semantics
  • Syntactics
  • Pragmatics
  • Conclusion
  • Summary
  • Motivation of conventional figurative units
  • Motivation and etymology
  • Motivation and related phenomena
  • Motivation vs. analysability
  • Motivation vs. semantic ambiguity
  • Unmotivated lexical units
  • Types of motivation
  • Metaphoric motivation
  • Preliminaries
  • Conceptual metaphor
  • Frame-based metaphor and rich image
  • Symbol-based motivation
  • Coercion as a type of motivation
  • Syntactic motivation
  • Motivation based on textual knowledge
  • Index-based motivation
  • Interaction of motivation types
  • Summary
  • "False friends" and paronyms
  • False friends of the translator
  • False friends in conventional figurative language
  • False friends in different types of conventional figurative units
  • Paronyms and homonyms
  • Factors relating to origin
  • Idioms as false friends based on different conceptual metaphors
  • Idioms as false friends based on different rich images
  • Idioms as false friends based on different meanings of their constituents
  • Summary
  • The Cognitive Theory of Metaphor
  • Basic principles of the Cognitive Theory of Metaphor
  • Discussion : Are all postulates of the Cognitive Theory of Metaphor consistent with linguistic data?
  • Conceptual metaphors, the humoural doctrine or something else?
  • Levels of mappings and their linguistic relevance
  • Japanese culture, anger, and emotions as cultural constructs?
  • Do anthropological data fit into the Cognitive Theory of Metaphor?
  • What do conceptual metaphors really explain?
  • Idioms and conceptual metaphors
  • Conclusions
  • Idioms of Fear : A cognitive approach
  • Introduction
  • Idiom semantics in cognitive perspective
  • Source domains of fear
  • Kövecsesʼ proposal
  • Fear in Russian, English, German and Dutch
  • Structure of the semantic field of fear
  • Does the imagery influence the meaning?
  • Concluding remarks
  • Cognitive modelling of figurative semantics
  • General aspects
  • Cognitive approach to semantic explanation
  • Addressing implicit elements of conceptual structures
  • Literal readings : Conceptual structures vs. "referential reality"
  • Cognitive modelling vs. conceptual metaphor
  • Metaphoric inference and cultural knowledge
  • Conclusion
  • Specific frames : The concept House in language and culture
  • Preliminary remarks
  • The concept house in English, German, Dutch, Swedish and Finnish
  • Preface
  • Acknowledgements
  • General issues
  • Working hypotheses
  • Empirical data
  • The languages analysed in the present study
  • Sources used for the analysed languages
  • Languages analysed and the role of culture in figurative language
  • Arrangement of the linguistic data and typographical conventions
  • Criteria for figurativeness
  • Literal : non-literal : figurative
  • Image requirement
  • Additional naming
  • Figurative language and related phenomena
  • Indirect language
  • Non-figurative metaphors and metonymies
  • Phraseology
  • Conventional figurative language and phraseology
  • Research on phraseology : A brief outline
  • Terminology and main topics
  • Written vs. oral language as research topic
  • Anglo-American research tradition
  • One-word figurative lexical units
  • Types of phrasemes and their constitutive criteria
  • Idioms
  • Similes
  • Restricted collocations
  • Proverbs
  • Summary On the cross-linguistic equivalence of idioms
  • Preliminary remarks
  • On the scope of cross-linguistic idiom analysis
  • Cross-linguistic equivalents of idioms from a functional perspective
  • Parameters of idiom comparison
  • Semantics
  • Syntactics
  • Pragmatics
  • Conclusion
  • Summary
  • Motivation of conventional figurative units
  • Motivation and etymology
  • Motivation and related phenomena
  • Motivation vs. analysability
  • Motivation vs. semantic ambiguity
  • Unmotivated lexical units
  • Types of motivation
  • Metaphoric motivation
  • Preliminaries
  • Conceptual metaphor
  • Frame-based metaphor and rich image
  • Symbol-based motivation
  • Coercion as a type of motivation
  • Syntactic motivation
  • Motivation based on textual knowledge
  • Index-based motivation
  • Interaction of motivation types
  • Summary
  • "False friends" and paronyms
  • False friends of the translator^^^verbs
  • Summary False friends in conventional figurative language
  • False friends in different types of conventional figurative units
  • Paronyms and homonyms
  • Factors relating to origin
  • Idioms as false friends based on different conceptual metaphors
  • Idioms as false friends based on different rich images
  • Idioms as false friends based on different meanings of their constituents
  • Summary
  • The Cognitive Theory of Metaphor
  • Basic principles of the Cognitive Theory of Metaphor
  • Discussion : Are all postulates of the Cognitive Theory of Metaphor consistent with linguistic data?
  • Conceptual metaphors, the humoural doctrine or something else?
  • Levels of mappings and their linguistic relevance
  • Japanese culture, anger, and emotions as cultural constructs?
  • Do anthropological data fit into the Cognitive Theory of Metaphor?
  • What do conceptual metaphors really explain?
  • Idioms and conceptual metaphors
  • Conclusionsry Idioms of Fear : A cognitive approach
  • Introduction
  • Idiom semantics in cognitive perspective
  • Source domains of fear
  • Kövecsesʼ proposal
  • Fear in Russian, English, German and Dutch
  • Structure of the semantic field of fear
  • Does the imagery influence the meaning?
  • Concluding remarks
  • Cognitive modelling of figurative semantics
  • General aspects
  • Cognitive approach to semantic explanation
  • Addressing implicit elements of conceptual structures
  • Literal readings : Conceptual structures vs. "referential reality"
  • Cognitive modelling vs. conceptual metaphor
  • Metaphoric inference and cultural knowledge
  • Conclusion
  • Specific frames : The concept House in language and culture
  • Preliminary remarks
  • The concept house in English, German, Dutch, Swedish and Finnish
  • The multiple-room urban buildingas a source frame
  • Traditional dwelling houses as source concepts
  • The concept house in Japanese
  • The traditional Japanese dwelling house : Main elements of architecture and interior
  • Conventional figurative units containing House-frame constituents
  • Conclusions
  • The concept house in a Low German dialect
  • The "Low German one-room hall-house"
  • The concept house in conventional figurative units
  • Summary
  • Culture and figurative language
  • On the notions of culture
  • Introduction
  • Cultural anthropology
  • Semiotics of culture
  • Philosophy of language and linguistics
  • "Culture" in the field of figurative language : A working definition
  • Cultural phenomena in conventional figurative units
  • Social interaction
  • "Cultural models"
  • Social conventions, taboos and bans
  • Gestures
  • Gender-specifics
  • Phenomena relating to material culture
  • Preliminaries
  • Culture-specific artefacts
  • Textual dependence
  • Preliminary remarks
  • Quotations
  • Allusions
  • Fictive conceptual domains
  • Cultural symbols
  • Combining of cultural phenomena in figurative units
  • Cultural connotations
  • Preliminary notes
  • Proper nouns
  • Idioethnic realia
  • Culture-specifics in the target concept
  • Concluding remarks
  • Cultural symbolism in figurative language
  • The semiotics of culture
  • The Moscow-Tartu School
  • Semiotics of culture and figurative language
  • Concepts of the symbol in non-linguistic paradigms
  • Symbol research and research on conventional figurative units
  • Attempts to define "symbol"
  • Concepts of the symbol in various disciplines
  • Concepts of the symbol in linguistics and semiotics
  • Introduction
  • The symbol as analogical thinking
  • The symbol as an arbitrary sign
  • The symbol as connotative meaning
  • The symbol as a culture-semiotic phenomenon
  • Summary
  • Cultural symbols in figurative language
  • Metaphor vs. symbol
  • Symbols : Transparent vs. opaque
  • Cultural context of symbols
  • Cultural codes
  • Numeral words and number symbols in culture and language : Case studies
  • General remarks
  • Linguistic aspects of numerals and number symbols
  • Cultural aspects of number symbols
  • Numbers in conventional figurative units and culture : Special cases
  • Four : The special case of French
  • Four in conventional figurative units of different languages
  • Four in French conventional figurative units
  • Four in culture
  • Conclusions
  • Nine in figurative language and culture : Finnish, Lithuanian and English
  • Nine as a marginal numeral in some languages
  • Nine in Finnish conventional figurative language and culture
  • Nine in Lithuanian conventional figurative language and culture
  • Nine in English conventional figurative language and culture
  • The rivalry of nine and seven in languagesand cultures
  • Eleven : The "crazy number" in Dutch figurative units
  • Iconic functions and textual dependence
  • Symbolic functions
  • Eleven in culture
  • Results
  • Animal metaphors and animal symbols : Case studies
  • Animals in conventional figurative language
  • Snake
  • Iconic functions of snake
  • Symbolic functions of snake
  • Snake in cultural codes
  • Results
  • Wolf
  • Iconic functions of wolf
  • Symbolic functions of wolf
  • Wolf in cultural codes
  • Results
  • Bear
  • Iconic functions of bear
  • Symbolic functions of bear
  • Bear in cultural codes
  • Results
  • Conclusions
  • Basic principles of the Conventional Figurative Language Theory
  • Basic postulates of the Conventional Figurative Language Theory
  • Tools of the Conventional Figurative Language Theory
  • The essence of the Conventional Figurative Language Theory
  • References
  • Abbreviations
  • Subject index
  • The multiple-room urban buildingas a source frame
  • Traditional dwelling houses as source concepts
  • The concept house in Japanese
  • The traditional Japanese dwelling house : Main elements of architecture and interior
  • Conventional figurative units containing House-frame constituents
  • Conclusions
  • The concept house in a Low German dialect
  • The "Low German one-room hall-house"
  • The concept house in conventional figurative units
  • Summary
  • Culture and figurative language
  • On the notions of culture
  • Introduction
  • Cultural anthropology
  • Semiotics of culture
  • Philosophy of language and linguistics
  • "Culture" in the field of figurative language : A working definition
  • Cultural phenomena in conventional figurative units
  • Social interaction
  • "Cultural models"
  • Social conventions, taboos and bans
  • Gestures
  • Gender-specifics
  • Phenomena relating to material culture
  • Preliminaries Culture-specific artefacts
  • Textual dependence
  • Preliminary remarks
  • Quotations
  • Allusions
  • Fictive conceptual domains
  • Cultural symbols
  • Combining of cultural phenomena in figurative units
  • Cultural connotations
  • Preliminary notes
  • Proper nouns
  • Idioethnic realia
  • Culture-specifics in the target concept
  • Concluding remarks
  • Cultural symbolism in figurative language
  • The semiotics of culture
  • The Moscow-Tartu School
  • Semiotics of culture and figurative language
  • Concepts of the symbol in non-linguistic paradigms
  • Symbol research and research on conventional figurative units
  • Attempts to define "symbol"
  • Concepts of the symbol in various disciplines
  • Concepts of the symbol in linguistics and semiotics
  • Introduction
  • The symbol as analogical thinking
  • The symbol as an arbitrary sign
  • The symbol as connotative meaning
  • The symbol as a culture-semiotic phenomenon
  • Summary Cultural symbols in figurative language
  • Metaphor vs. symbol
  • Symbols : Transparent vs. opaque
  • Cultural context of symbols
  • Cultural codes
  • Numeral words and number symbols in culture and language : Case studies
  • General remarks
  • Linguistic aspects of numerals and number symbols
  • Cultural aspects of number symbols
  • Numbers in conventional figurative units and culture : Special cases
  • Four : The special case of French
  • Four in conventional figurative units of different languages
  • Four in French conventional figurative units
  • Four in culture
  • Conclusions
  • Nine in figurative language and culture : Finnish, Lithuanian and English
  • Nine as a marginal numeral in some languages
  • Nine in Finnish conventional figurative language and culture
  • Nine in Lithuanian conventional figurative language and culture
  • Nine in English conventional figurative language and culture^^^s a culture-semiotic phenomenon
  • Summary The rivalry of nine and seven in languagesand cultures
  • Eleven : The "crazy number" in Dutch figurative units
  • Iconic functions and textual dependence
  • Symbolic functions
  • Eleven in culture
  • Results
  • Animal metaphors and animal symbols : Case studies
  • Animals in conventional figurative language
  • Snake
  • Iconic functions of snake
  • Symbolic functions of snake
  • Snake in cultural codes
  • Results
  • Wolf
  • Iconic functions of wolf
  • Symbolic functions of wolf
  • Wolf in cultural codes
  • Results
  • Bear
  • Iconic functions of bear
  • Symbolic functions of bear
  • Bear in cultural codes
  • Results
  • Conclusions
  • Basic principles of the Conventional Figurative Language Theory
  • Basic postulates of the Conventional Figurative Language Theory
  • Tools of the Conventional Figurative Language Theory
  • The essence of the Conventional Figurative Language Theory
  • References
  • Abbreviations^^^- Summary Subject index