-
1Purŭrŭm sok e pin sunbaek ŭi mi : Kyŏngdŏk Chinyo chŏng paekcha = Jingdezhen Qingbai porcelain : The beauty of pure white blooming in blue /푸르름 속 에 핀 순백 의 미 : 경덕 진요 청 백자 = Jingdezhen Qingbai porcelain : The beauty of pure white blooming in blue /Published 2008
Book -
2Chisim kwimyŏngnye : chik, yŏm, su kurigo Pulgyo = By virtue of the finest threads至心 歸命禮 : 織, 染, 繡 그리고 佛敎 = By virtue of the finest threadsPublished 2006
Book -
32000-yŏnjŏn uri iut : Chungguk Yoryŏng chiyŏk ui pyŏkhwa wa munmul t'ŭkpyŏlchŏn /2000년전 우리 이웃 : 중국 요령 지역 의 벽화 와 문물 특별전 /2000년전 우리 이웃 : 중국 요령 지역 의 벽화 와 문물 특별전 /Published 2001
Book -
4changbyŏk ŭl nŏmŏsŏ Chungguk hyŏndae misulsa /장벽 을 넘어서 중국 현대 미술사 /by Gao, Minglu
Published 2009
Book -
5Kilsang : Chungguk misul e tamgin haengbok u��i yo��mwo��n = Best wishes : auspicious symbols in Chinese art /������ : ������ ������ ��� ������ ������ ��� ������ = Best wishes : auspicious symbols in Chinese art /Published 2012
Book -
6Tongyang ŭl sujip hada : Ilche kangjŏmgi Ashia munhwajae ŭi sujip kwa chŏnshi = Collecting Asian objects in colonial Korea 1910-1945동양을수집하다 : 일제강점기아시아문화재의수집과전시 = Collecting Asian objects in colonial Korea 1910-1945Published 2014
Book -
7Tongyang-ŭl sujiphada : Ilche kangjŏmgi Ashia munhwajae-ŭi sujip-kwa chŏnshi = Collecting Asian objects in colonial Korea 1910-1945동양을 수집하다 : 일제강점기 아시아 문화재의 수집과 전시 = Collecting Asian objects in colonial Korea 1910-1945동양을 수집하다 : 일제강점기 아시아 문화재의 수집과 전시 = Collecting Asian objects in colonial Korea 1910-1945Published 2014
Book -
8Kyŏngdŏkchin yo chʻŏng paekcha : pʻurŭrŭm sok e pʻin sunbaek ŭi mi /경덕진요청백자 : 푸르름속에핀순백의미 /Published 2008
Book -
9
-
10Kungnip Chungang Pangmulgwan sojangp'um ŭro ponŭn yet Chunggugin ŭi saenghwal kwa kongyep'um = Crafts and stories from ancient China /국립 중앙 박물관 소장품 으로 보는 옛 중국인 의 생활 과 공예품 = Crafts and stories from ancient China /국립중앙박물관소장품으로보는옛중국인의생활과공예품 = Crafts and stories from ancient China /Published 2017
Book -
11Tongyang ŭl sujip hada : Ilche kangjŏmgi Asia munhwajae ŭi sujip kwa chŏnsi = Collecting Asian objects in colonial Korea 1910-1945 /동양 을 수집 하다 : 일제 강점기 아시아 문화재 의 수집 과 전시 = Collecting Asian objects in colonial Korea 1910-1945 /동양 을 수집 하다 : 일제 강점기 아시아 문화재 의 수집 과 전시 = Collecting Asian objects in colonial Korea 1910-1945 /동양 을 수집 하다 : 일제 강점기 아시아 문화재 의 수집 과 전시 = Collecting Asian objects in colonial Korea 1910-1945 /Published 2014
Book -
12
-
13Zhongguo di ba jie quan guo mei shu zuo pin zhan lan huo jiang zuo pin ji中国第八届全国美术作品展览获奖作品集中国第八屆全国美术作品展览获奖作品集 = Prize-winning art works of the 8th Chinese National Art ExhibitionPublished 1996
Conference Proceeding Book -
14Chŏngja ŭi saek kwa hyŏng : Han'guk Chungguk chŏngja myŏngp'um pigyojŏn = The color and shape of celadon = Seiji no iro no katachi = qing ci de se yu xing'청자 의 色 과 形' : 한국 · 중국 청자 명품 비교전 = The color and shape of celadon = 青瓷的色与形'청자의色과形' : 한국중국청자명품비교전 = The color and shape of celadon = 青瓷の色と形 = 青瓷的色与形Published 2005
Conference Proceeding Book -
15Kilsang : Chungguk misul e tamgin haengbok ŭi yŏmwŏn = Best wishes : auspicious symbols in Chinese art /길상 : 중국 미술 에 담긴 행복 의 염원 = Best wishes : auspicious symbols in Chinese art /길상 : 중국 미술 에 담긴 행복 의 염원 = Best wishes : auspicious symbols in Chinese art /Published 2012
Book -
16Maŭm ŭl tamŭn kŭrŭt , Sinan hyangno = a vessel for the soul, Sinan incense burners /마음을담은그릇, 신안香爐 = Vessel for the soul, Sinan incense burners /마음을담은그릇, 신안香爐 = a vessel for the soul, Sinan incense burners /마음 을 담은 그릇, 신안 香爐 = Vessel for the soul, Sinan incense burners /마음을담은그릇, 신안香爐 = a vessel for the soul, Sinan incense burners /Published 2008
Book -
17Kyŏngdŏkchin yo chʻŏngbaekcha : pʻurŭrŭm sok e pʻin sunbaek ŭi mi = Jingdezhen qingbai porcelain : The beauty of pure white blooming in blue /경덕진 요 청백자 : 푸르름 속 에 핀 순백 의 미 = Jingdezhen qingbai porcelain : the beauty of pure white blooming in blue /경덕진요청백자 : 푸르름속에핀순백의미 = Jingdezhen qingbai porcelain : The beauty of pure white blooming in blue /경덕진 요 청백자 : 푸르름 속 에 핀 순백 의 미 = Jingdezhen qingbai porcelain : The beauty of pure white blooming in blue /Published 2008
Book -
18
-
19Tongbuga yŏksa sok uri sumkyŏl = The breathing of ancient Korea동북아 역사 속 우리 숨결 = The breathing of ancient KoreaPublished 2012
Book -
20Yūen no iro, shitsuboku no katachi : Ri Heisō korekushōn Kankoku tōji no bi = Color of elegance, form of simplicity : the beauty of Korean ceramics frm the Rhee Byung-chang col...優艶の色, 質朴のかたち : 李秉昌コレクション韓国陶磁の美 = Color of elegance, form of simplicity : the beauty of Korean ceramics frm the Rhee Byung-chang collection = 우아한 색, 순박한 형태 : 이 병창 콜렉션 한국 도자기 의 아름다움 /優艶の色・質朴のかたち : 李秉昌コレクション韓国陶磁の美 = Color of elegance, form of simplicity : the beauty of Korean ceramics frm the Rhee Byung-chang collection = 우아한색・순박한형태 : 이병창콜렉션한국도자기의아름다움 /Published 1999
Book